Hôm nay, ngày 20/11/2017
VĂN ÔN - VÕ LUYỆN - TÔN SƯ TRỌNG ĐẠO - BÀN TAY THÉP VỚI TRÁI TIM TỪ ÁI

TIN TỨC

LIÊN KẾT WEBSITE

Tin mới đăng

TRI ÂN 20-11 "THẦY TÔI & NGHIỆP VÕ" - A la gratitude 20/11 "Notre Maître & Sa carrière d'arts martiaux".TRI ÂN 20-11 "THẦY TÔI & NGHIỆP VÕ" - A la gratitude 20/11 "Notre Maître & Sa carrière d'arts martiaux".
 "Thân tặng nghĩa tử Trung Lễ - Thơ Quang Vũ. Nhạc Cao Văn Cát" - "À mon cher fils Trung Lễ. Poème Quang Vũ. Musique Cao Văn Cát". "Thân tặng nghĩa tử Trung Lễ - Thơ Quang Vũ. Nhạc Cao Văn Cát" - "À mon cher fils Trung Lễ. Poème Quang Vũ. Musique Cao Văn Cát".
CHÚC MỪNG NGÀY NHÀ GIÁO VIỆT NAM 20/11 (ANH - PHÁP - VIỆT) - Voeux pour la Journée des Enseignants VietNamiens 20 Novembre en Anglais - Francais - VN. CHÚC MỪNG NGÀY NHÀ GIÁO VIỆT NAM 20/11 (ANH - PHÁP - VIỆT) - Voeux pour la Journée des Enseignants VietNamiens 20 Novembre en Anglais - Francais - VN.
Tưởng niệm Cố Võ Sư Chưởng Môn Lê Sáng lần 7 (2010-2017) - La 7ème Commémoration de la mort du Maitre Patriarche Lê Sáng (2010-2017). Tưởng niệm Cố Võ Sư Chưởng Môn Lê Sáng lần 7 (2010-2017) - La 7ème Commémoration de la mort du Maitre Patriarche Lê Sáng (2010-2017).
CHÚC MỪNG HẠNH PHÚC VS.HÙNG LONG & HLV.THU VÂN - MEILLEURS VOEUX DE BONHEUR AU VS.HÙNG LONG & HLV.THU VÂN.CHÚC MỪNG HẠNH PHÚC VS.HÙNG LONG & HLV.THU VÂN - MEILLEURS VOEUX DE BONHEUR AU VS.HÙNG LONG & HLV.THU VÂN.
CHÚC MỪNG HẠNH PHÚC HLV.HỒNG NHUNG & VS.TÍN.CHÚC MỪNG HẠNH PHÚC HLV.HỒNG NHUNG & VS.TÍN.
CHÚC MỪNG HẠNH PHÚC HLV.NGUYỄN HOÀNG HUY LINH & TRẦN HỒ KHÁNH LY.CHÚC MỪNG HẠNH PHÚC HLV.NGUYỄN HOÀNG HUY LINH & TRẦN HỒ KHÁNH LY.
CÁC CLB VOVINAM TP.HCM THI SƠ ĐẲNG KHÓA X - 2017 : LES CLUBS VOVINAM DE HCM VILLE À L'EXAMEN - SESSION X EN 2017.CÁC CLB VOVINAM TP.HCM THI SƠ ĐẲNG KHÓA X - 2017 : LES CLUBS VOVINAM DE HCM VILLE À L'EXAMEN - SESSION X EN 2017.
VOVINAM PHÚ THỌ THI SƠ ĐẲNG KHÓA IX - 2017 - VOVINAM PHÚ THỌ  AU PASSAGE DE GRADE ÉLÉMENTAIRE - SESSION IX EN 2017.VOVINAM PHÚ THỌ THI SƠ ĐẲNG KHÓA IX - 2017 - VOVINAM PHÚ THỌ AU PASSAGE DE GRADE ÉLÉMENTAIRE - SESSION IX EN 2017.
THÀNH KÍNH PHÂN ƯU CÙNG GIA ĐÌNH THÂN MẪU CỦA THẦY NGUYỄN VĂN SEN - SINCÈRES CONDOLÉENCES AVEC LA FAMILLE DE LA MÈRE DE MAITRE NGUYỄN VĂN SEN.THÀNH KÍNH PHÂN ƯU CÙNG GIA ĐÌNH THÂN MẪU CỦA THẦY NGUYỄN VĂN SEN - SINCÈRES CONDOLÉENCES AVEC LA FAMILLE DE LA MÈRE DE MAITRE NGUYỄN VĂN SEN.
''CHÚC MỪNG SINH NHẬT THẦY SEN - HAPPY BIRTHDAY TO MASTER SEN - BON ANNIVERSAIRE À MAITRE SEN !!!'''.''CHÚC MỪNG SINH NHẬT THẦY SEN - HAPPY BIRTHDAY TO MASTER SEN - BON ANNIVERSAIRE À MAITRE SEN !!!'''.
"XUÂN HỨNG'' - THƠ : HUY VŨ. NHẠC : CAO VĂN CÁT - ''PRINTEMPS EN PLEIN D'INSPIRATION'' - POÈME : HUY VŨ. MUSIQUE : CAO VĂN CÁT. "XUÂN HỨNG'' - THƠ : HUY VŨ. NHẠC : CAO VĂN CÁT - ''PRINTEMPS EN PLEIN D'INSPIRATION'' - POÈME : HUY VŨ. MUSIQUE : CAO VĂN CÁT.
"NOEL THẦY VỀ 1-2-3'' - THƠ : Lê Hùng. NHẠC : Cao Văn Cát - ''NOEL AU RETOUR DU MAITRE PATRIARCHE 1-2-3'' - POÈME : Lê Hùng. MUSIQUE : CAO VĂN CÁT. "NOEL THẦY VỀ 1-2-3'' - THƠ : Lê Hùng. NHẠC : Cao Văn Cát - ''NOEL AU RETOUR DU MAITRE PATRIARCHE 1-2-3'' - POÈME : Lê Hùng. MUSIQUE : CAO VĂN CÁT.
''BÁNH XE CHỈ HƯỚNG'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''LA ROUE ORIENTÉE'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT.''BÁNH XE CHỈ HƯỚNG'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''LA ROUE ORIENTÉE'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT.
''NIỀM TIN THẮP SÁNG'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''FOI ÉCLAIRÉE'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT. ''NIỀM TIN THẮP SÁNG'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''FOI ÉCLAIRÉE'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT.
''TRÁCH ĐẤT'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''SE PLAINDRE DE LA TERRE'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT. ''TRÁCH ĐẤT'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''SE PLAINDRE DE LA TERRE'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT.
''MỞ HỘI ĐOÀN VIÊN'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''OUVERTURE DE LA FÊTE DE RÉUNION'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT.''MỞ HỘI ĐOÀN VIÊN'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''OUVERTURE DE LA FÊTE DE RÉUNION'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT.
''THANH THOÁT'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''SÉRÉNITÉ'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT.''THANH THOÁT'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''SÉRÉNITÉ'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT.
''VIẾNG BẠN HIỀN'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''VISITE D'UN SAGE AMI'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT. ''VIẾNG BẠN HIỀN'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''VISITE D'UN SAGE AMI'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT.
''CÒN MẤT'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''EN VIE & MORT'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT. ''CÒN MẤT'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ - NHẠC CAO VĂN CÁT : ''EN VIE & MORT'' COLLECTION DES POÈMES DE QUANG VŨ - MUSIQUE CAO VĂN CÁT.
CÁO TRI HĐVSCQ-MP VỀ BẠCH ĐAI THƯỢNG ĐẲNG - DECLARATION DU CONSEIL DES MAITRES  SUR LA CEINTURE BLANCHE SUPRÊME. CÁO TRI HĐVSCQ-MP VỀ BẠCH ĐAI THƯỢNG ĐẲNG - DECLARATION DU CONSEIL DES MAITRES SUR LA CEINTURE BLANCHE SUPRÊME.
CÁO TRI HĐCQMP VỀ BẠCH ĐAI THƯỢNG ĐẲNG - DECLARATION DU CONSEIL DES MAITRES  SUR LA CEINTURE BLANCHE SUPRÊME. CÁO TRI HĐCQMP VỀ BẠCH ĐAI THƯỢNG ĐẲNG - DECLARATION DU CONSEIL DES MAITRES SUR LA CEINTURE BLANCHE SUPRÊME.
''GIẬU ĐỔ BÌM LEO - When the tree is fallen, everyone run to it with his axe - Lorsque l'arbre est tombé , tout le monde courir à elle avec sa hache''.''GIẬU ĐỔ BÌM LEO - When the tree is fallen, everyone run to it with his axe - Lorsque l'arbre est tombé , tout le monde courir à elle avec sa hache''.
''Ăn cháo đá bát - Bite the hand that feeds - La fête passée, adieux le Saint''.''Ăn cháo đá bát - Bite the hand that feeds - La fête passée, adieux le Saint''.
LÒNG TỰ TRỌNG - RESPECT DE SOI.LÒNG TỰ TRỌNG - RESPECT DE SOI.
BIỄU DIỄN & HƯỚNG DẪN TỰ VỆ CHO HƠN 250 NV CTY DECATHLON - DÉMO &  GUIDER 250 EMPLOYES DECATHLON A PRATIQUER VOVINAM.BIỄU DIỄN & HƯỚNG DẪN TỰ VỆ CHO HƠN 250 NV CTY DECATHLON - DÉMO & GUIDER 250 EMPLOYES DECATHLON A PRATIQUER VOVINAM.
"ÁNH SÁNG NHÂN LINH'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ. NHẠC CAO VĂN CÁT - ''LUMIIÈRE SPIRITUELLE HUMAINE'' COLLECTION POÈME QUANG VŨ. MUSIQUE CAO VĂN CÁT."ÁNH SÁNG NHÂN LINH'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ. NHẠC CAO VĂN CÁT - ''LUMIIÈRE SPIRITUELLE HUMAINE'' COLLECTION POÈME QUANG VŨ. MUSIQUE CAO VĂN CÁT.
"ĐẠO NGHĨA SƯ MÔN'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ. NHẠC CAO VĂN CÁT - '''MORALITÉ SENTIMENTALE ENTRE LE MAITRE & SES ÉLÈVES'' COLLECTION POÈME QUANG VŨ. MUSIQUE CAO VĂN CÁT. "ĐẠO NGHĨA SƯ MÔN'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ. NHẠC CAO VĂN CÁT - '''MORALITÉ SENTIMENTALE ENTRE LE MAITRE & SES ÉLÈVES'' COLLECTION POÈME QUANG VŨ. MUSIQUE CAO VĂN CÁT.
''BÂNG KHUÂNG'' TUYỂN TẬP THƠ ''NHỚ NGUỒN - QUANG VŨ''. NHẠC CAO VĂN CÁT - ''NOSTALGIE'' COLLECTION DES POÈMES ''PENSER À LA RESSOURCE - QUANG VŨ''. MUSIQUE CAO VĂN CÁT.''BÂNG KHUÂNG'' TUYỂN TẬP THƠ ''NHỚ NGUỒN - QUANG VŨ''. NHẠC CAO VĂN CÁT - ''NOSTALGIE'' COLLECTION DES POÈMES ''PENSER À LA RESSOURCE - QUANG VŨ''. MUSIQUE CAO VĂN CÁT.
"ĐỊNH HƯỚNG NHẬP CUỘC'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ. NHẠC CAO VĂN CÁT - '''ORIENTATION & INTÉGRATION'' COLLECTION POÈME QUANG VŨ. MUSIQUE CAO VĂN CÁT. "ĐỊNH HƯỚNG NHẬP CUỘC'' TUYỂN TẬP THƠ QUANG VŨ. NHẠC CAO VĂN CÁT - '''ORIENTATION & INTÉGRATION'' COLLECTION POÈME QUANG VŨ. MUSIQUE CAO VĂN CÁT.

Thống kê

Số lượt truy cập 669.753
Tổng số Thành viên 78
Số người đang xem 76
THƠ : THƯƠNG TIẾC VS.TRANG PHƯỚC ĐỨC - POÈME : REGRETTÉ AU MAITRE TRANG PHƯỚC ĐỨC.
THƠ : THƯƠNG TIẾC VS.TRANG PHƯỚC ĐỨC - POÈME : REGRETTÉ AU MAITRE TRANG PHƯỚC ĐỨC.
     "ƠN CAO SÁNG TỔ VƯƠN TRỜI THẲM. NGHĨA NẶNG SƯ MÔN THẮM ĐẤT DÀY - LE SENTIMENT DE GRATITUDE ENTRE LE MAITRE ET L'ÉLÈVE EST ÉTERNEL"... "NGOẢNH NHÌN CUỘC ĐỜI NHƯ GIẤC MỘNG. ĐƯỢC - MẤT - BẠI - THÀNH - BỔNG CHỐC HÓA HƯ KHÔNG - SE RETOURNER LA VIE COMME UN REVE. GAGNÉ - PERDU - ÉCHEC - RÉUSITE SONT NÉANTISÉS TOUT D'UN COUP" !!!
Xem chi tiết>>
TUYỂN TẬP THƠ ''NHỚ NGUỒN'' CỦA THI SĨ QUANG VŨ - COLLECTION DES POÈMES ''PENSER À LA RESSOURCE'' DU POÈTE QUANG VŨ.
TUYỂN TẬP THƠ ''NHỚ NGUỒN'' CỦA THI SĨ QUANG VŨ - COLLECTION DES POÈMES ''PENSER À LA RESSOURCE'' DU POÈTE QUANG VŨ.
     "Một cá nhân chẳng là gì cả, dù giỏi đến đâu cũng chỉ làm được một phần công việc, cái chính là phải biết sử dụng năng lực của những tài năng chung quanh, cho dù trong số đó không có ai phi thường nhưng nếu cùng chung sức chung lòng theo đuổi một mục đích thì sẽ thành công..." - "Nếu phô trương mà không làm thì không được việc, nhưng nếu làm mà không có phô trương để gây thanh thế thì không có thế mà làm" - "Phải sống hòa đồng với mọi người, sẵn sàng tiếp thu ý kiến của người khác, vì người dở nhất cũng có điểm hay, người hay nhất vẫn có điểm sai, trăm điều ghi cũng có một điều sót..." - "Vovinam luôn trung thành với mục tiêu của mình là phục vụ xã hội, đào tạo những con người tốt về cả thể xác lẫn tâm hồn. Khi con người đã có ý thức luôn tự hoàn thiện tất yếu sẽ tránh được những thói hư tật xấu, những sa ngã trong cuộc sống. Xã hội có nhiều con người tốt cũng sẽ tốt, cũng như khi có nhiều điểm sáng thì bóng tối sẽ tự tiêu tan. Bước vào thế kỷ 21, với mong muốn góp phần xây dựng một nền võ đạo chung cho nhân loại, Vovinam sẽ tiến từ Việt Võ Đạo tới Nhân Võ Đạo. Đây là một lý tưởng hoàn toàn mang tinh thần phục vụ, cống hiến cho nhân loại, một nhân tố hòa hợp, gắn bó bằng tâm thức yêu thương, hào hiệp chứ không phải sự chinh phục, áp đặt, đồng hóa. Chân giá trị của "Võ đạo" là tính chất nhân bản : do con người, vì con người, phát triển và phục vụ con người...Vovinam như một biển lớn thu nạp được tất cả mọi mạch nguồn từ các nơi đổ về, bất kể phẩm chất và số lượng của mạch nguồn đó ra sao, sau đó chuyển hóa thành nước biển trong sạch. (Trích "Hồi ký Chưởng Môn Lê Sáng").
Xem chi tiết>>
Thơ ''Tiễn biệt Gia Đức'' - Poème "Adieu, Gia Đức" !!!
Thơ ''Tiễn biệt Gia Đức'' - Poème "Adieu, Gia Đức" !!!
    Gia Đức ơi, vội nỡ ra đi ?! Trên trần đời, đầy điều thú vị. Gian lao, cạm bẫy, có người thân. Bụi trần gian, nhòa theo năm tháng !!! Dẫu biết rằng ''Sinh ly - Tử biệt'' Mãi bất diệt ''Tình nghĩa Sư Môn'' Em đi đâu, nơi miền cực lạc ?! Gia đình, Thầy bạn, vắng nhớ em !!!
Xem chi tiết>>
THƠ '' XUÂN HOÀI NIỆM '' - POÈME '' LE PRINTEMPS EN MEMOIRE ''.
THƠ '' XUÂN HOÀI NIỆM '' - POÈME ''  LE PRINTEMPS EN MEMOIRE ''.
    "Có sai sót thì mới sửa sai được và dần dần quen thành kỹ năng sẽ viết tốt hơn". Điều quan trọng là mình có tấm lòng, tâm mình trong sáng và trung thực ‘‘ có sao viết vậy ’’, tuyệt đối với 3 không : Không viết bừa – Không viết bẩn – Không viết bậy. " Khi ta uốn nắn câu chữ, tức là ta đang tự uốn nắn chính bản thân mình "...LÊ HÙNG - Traduction : "S'il y a une lacune qu'on pourra la corriger et se habituer de temps en temps en bonne compétence pour mieux écrire.Il nous est important d'avoir le bon cœur, l'esprit pur et honnête ‘‘ à écrire comme la vérité ’’, absolument avec les trois nons (ne pas ) : Ne pas écrire sans réflexion - Ne pas écrire sale - Ne pas écrire à tort et à travers. "Quand on redresse les lettres, c'est à dire qu'on se redresse à soi-même"...LE HUNG
Xem chi tiết>>
Thơ về Núi Dinh : Lên đường & Leo núi - Poème pour la montagne Dinh : En route & Monter sur la montagne.
Thơ về Núi Dinh : Lên đường & Leo núi - Poème pour la montagne Dinh : En route & Monter sur la montagne.
     "Có sai sót thì mới sửa sai được và dần dần quen thành kỹ năng sẽ viết tốt hơn". Điều quan trọng là mình có tấm lòng, tâm mình trong sáng và trung thực ‘‘có sao viết vậy’’, tuyệt đối với 3 không : Không viết bừa – Không viết bẩn – Không viết bậy. "Khi ta uốn nắn câu chữ, tức là ta đang tự uốn nắn chính bản thân mình"...LÊ HÙNG - Traduction : "S’il y a une erreur, il faut la corriger et s’appliquer à écrire mieux. Il est essentiel d’avoir bon cœur, l’esprit pur, d’être honnête et d’écrire vrai. Avec les trois négations (ne pas) : ne pas écrire sans réfléchir, ne pas dénigrer, ne pas écrire à tort et à travers. En corrigeant ses écrits, on se corrige soi-même"...LÊ HÙNG
Xem chi tiết>>
Thơ hay mừng ngày 20/11- Beaux poèmes pour le 20 Novembre.
Thơ hay mừng ngày 20/11- Beaux poèmes pour le 20 Novembre.
    " LƯƠNG SƯ HƯNG QUỐC " : Công việc của người thầy ưu tú là kích thích những người có vẻ tầm thường có nỗ lực phi thường. Vấn đề hóc búa là không phải xác định những người chiến thắng; mà làm cho những người bình thường trở thành người chiến thắng - K.Patricia Cross.
Xem chi tiết>>
Thơ Xuân của Cố võ sư Chưởng Môn Lê Sáng ( Huy Vũ ) - Les poèmes de Printemps du Maitre Patriarche Lê Sáng ( au nom de Huy Vũ ).
Thơ Xuân của Cố võ sư Chưởng Môn Lê Sáng ( Huy Vũ ) - Les poèmes de Printemps du Maitre Patriarche Lê Sáng ( au nom de Huy Vũ ).
     Vovinam luôn trung thành với mục tiêu của mình là phục vụ xã hội, đào tạo những con người tốt về cả thể xác lẫn tâm hồn. Khi con người đã có ý thức luôn tự hoàn thiện tất yếu sẽ tránh được những thói hư tật xấu, những sa ngã trong cuộc sống. Xã hội có nhiều con người tốt cũng sẽ tốt, cũng như khi có nhiều điểm sáng thì bóng tối sẽ tự tiêu tan. Bước vào thế kỷ 21, với mong muốn góp phần xây dựng một nền võ đạo chung cho nhân loại, Vovinam sẽ tiến từ Việt Võ Đạo tới Nhân Võ Đạo. Đây là một lý tưởng hoàn toàn mang tinh thần phục vụ, cống hiến cho nhân loại, một nhân tố hòa hợp, gắn bó bằng tâm thức yêu thương, hào hiệp chứ không phải sự chinh phục, áp đặt, đồng hóa. Chân giá trị của " Võ đạo " là tính chất nhân bản : do con người, vì con người, phát triển và phục vụ con người... Vovinam như một biển lớn thu nạp được tất cả mọi mạch nguồn từ các nơi đổ về, bất kể phẩm chất và số lượng của mạch nguồn đó ra sao, sau đó chuyển hóa thành nước biển trong sạch. ( Trích " Hồi ký Chưởng Môn Lê sáng " ).
Xem chi tiết>>
Dịch thơ '' Thanh Thoát " nhớ ơn Thầy CM Lê Sáng nhân Ngày Nhà Giáo Việt Nam 20/11 - Traduction du poème " SÉRÉNITÉ " en commémoration du Maitre Patriarche pour la Journée des Enseignants 20/11.
Dịch thơ '' Thanh Thoát " nhớ ơn Thầy CM Lê Sáng nhân Ngày Nhà Giáo Việt Nam 20/11 - Traduction du poème " SÉRÉNITÉ " en commémoration du Maitre Patriarche pour la Journée des Enseignants 20/11.
    " Uống Nước Nhớ Nguồn - Ăn Quả Nhớ Kẻ Trồng Cây - Tôn Sư Trọng Đạo - Nhất Tự Vi Sư - Bán Tự Vi Sư - Boire de l'eau, penser à sa ressource - Respecter le maitre, respecter sa morale - Quiconque nous apprend une ou une demie lettre, c'est cosidéré notre maitre ".
Xem chi tiết>>
Thơ : Ngày Nhà Giáo Việt Nam 20-11 '' Nhớ ơn Thầy Chưởng Môn Lê Sáng '' - Poème à la mémoire du Maitre Patriarche Lê Sáng pour la Journée des Enseignants ViệtNamiens 20 Novembre.
Thơ : Ngày Nhà Giáo Việt Nam 20-11 '' Nhớ ơn Thầy Chưởng Môn Lê Sáng '' - Poème à la mémoire du Maitre Patriarche Lê Sáng pour la Journée des Enseignants ViệtNamiens 20 Novembre.
    Cảm tác thơ nhân Ngày Nhà Giáo Việt Nam 20-11 : Thầy về huấn “ Đạo ”...
Xem chi tiết>>
Thơ : TÂM SỰ NGƯỜI LÍNH “ KIỂNG ” - Poème : La confidence d'un soldat '' Bleu
Thơ : TÂM SỰ NGƯỜI LÍNH “ KIỂNG ” - Poème : La confidence d'un soldat '' Bleu
    Chữ " Nhẫn " là chữ tượng vàng. Lui mà tiến được đời càng hiển vinh - La " Patience " est la lettre dorée. Reculer pour mieux avancer, que la vie aura plein de gloire et de renommée ". " Kiên nhẫn thì làm gì cũng thành công - La patience vient à bout de tout ".
Xem chi tiết>>
VÈ LỚP VÕ PHÚ THỌ - Poème satirique populaire par les pratiquants de PHÚ THỌ
VÈ LỚP VÕ PHÚ THỌ - Poème satirique populaire par les pratiquants de PHÚ THỌ
    09. VIỆT VÕ ÐẠO SINH : " Sáng suốt nhận định, bền gan tranh đấu, tháo vát hành động - I shall develop sound judgment and stamina, and I shall act with wisdom - Etre lucide dans ses décisions , persévérant et inventif dans ses actes - Essere lucido, perseverante e attivo - 09.Der VOVINAM-Schüler handelt zielstrebig und klar durchschaubar, kämpft unermüdlich und bleibt immer aktiv ". 10. VIỆT VÕ ÐẠO SINH : " Tự tin, tự thắng, khiêm cung, độ lượng, luôn luôn kiểm điểm để tiến bộ -I shall be self-confident, self-controlled, modest and generous, and I shall constantly review myself to strive for improvement - Etre maître de soi, modeste, tolérant et critique à l’égard de soi afin de progresser - Essere maestro di sè stesso, modesto, rispettoso, tollerante e progrediregiudicando sè stesso - Der VOVINAM-Schüler ist selbstbewusst, selbstsicher, beherrscht sich, ist bescheiden, grosszügig und hinterfragt immer, um sich fortzubilden ".
Xem chi tiết>>
Giải nhất Văn-Thơ 2009 '' VOVINAM-TỰ HÀO VÕ VIỆT '' - Premier prix du Concours de la Littérature et de la Poésie en 2009 " VOVINAM - la fierté de l'art martial Vietnamien ".
Giải nhất Văn-Thơ 2009 '' VOVINAM-TỰ HÀO VÕ VIỆT '' - Premier prix du Concours de la Littérature et de la Poésie en 2009 " VOVINAM - la fierté de l'art martial Vietnamien ".
    www.vovinamus.com : Giải thi Văn-Thơ 2009
Xem chi tiết>>
Thơ : Ngày Nhà Giáo Việt Nam 20-11 '' Nhớ ơn Thầy Chưởng Môn Lê Sáng '' - Poème à la mémoire du Maitre Patriarche Lê Sáng pour la Journée des Enseignants ViệtNamiens 20 Novembre.
Thơ : Ngày Nhà Giáo Việt Nam 20-11 '' Nhớ ơn Thầy Chưởng Môn Lê Sáng '' - Poème à la mémoire du Maitre Patriarche Lê Sáng pour la Journée des Enseignants ViệtNamiens 20 Novembre.
    Cảm tác thơ : Thầy về huấn “ Đạo ”...
Xem chi tiết>>
Thơ : Kỷ niệm 48 năm - Ngày mất của Cố võ sư Sáng Tổ NGUYỄN LỘC (1912-1960) - Poésie pour 48ème commémoration de la Mort du Maitre Fondateur NGUYỄN LỘC (1912-1960).
Thơ : Kỷ niệm 48 năm - Ngày mất của Cố võ sư Sáng Tổ NGUYỄN LỘC  (1912-1960) - Poésie pour 48ème commémoration de la Mort du Maitre Fondateur NGUYỄN LỘC (1912-1960).
    '' Ta đã cạn nước mắt, mất tiếng cười vì cuộc đời, nhưng ta đã được quay về với linh hồn trắng trong, nhân hậu của NGƯỜI - THỰC - NGƯỜI. Nhưng ta đã vượt khởi lên trên những tối tâm, tội lỗi của NGƯỜI - CHẲNG - NGƯỜI. Bao đớn đau tan hồn, nát xác người đã gieo ở ta, ta đã gặt hái những bông hoa cao đẹp nhất ở sự THƯƠNG YÊU và THA THỨ VÔ BỜ ''. DI NGÔN CỦA CỐ VÕ SƯ SÁNG TỔ NGUYỄN LỘC. ( Từ một đêm mưa gió bão bùng của núi rừng Tam Ðảo, tỉnh Vĩnh Yên - Bắc Việt ). " Venu dans une vie de larmes, j'ai perdu le rire à cause de la vie, mais je suis retourné à l'âme immaculée, généreuse de l'homme, en homme vrai. J'ai surmonté, au-delà de l'obscur, du péché de l'homme, mais non pas l'homme. L'homme a semé en moi toute douleur, âme fondue, corps écrasés, j'ai récolté les plus belles fleurs dans l'amour et la tolérance infinie ". Les dernières paroles du Grand Maître Fondateur NGUYỄN LỘC. ( Lors d'une nuit de pluie orageuse pluvieuse sur les forêts et lé montagnes de Tam Ðảo, à la province de Vĩnh Yên - Nord du Vietnam ).
Xem chi tiết>>
Trang: 1  

VOVINAM - VIỆT VÕ ĐẠO

Câu Lạc Bộ Nhà Tập Luyện TDTT Phú Thọ

Địa chỉ : 219 Lý Thường Kiệt, P.15, Q.11, TP.HCM

 Tel : 0913.833.760 -Không biết ngượng- Email BBT : vvnphutho@gmail.com

    Website : www.vovinam.divivu.com hoặc http://vovinam.phutho.vn/