| | | ĐẠI HỌC MỞ TƯỞNG NIỆM CHƯỞNG MÔN LÊ SÁNG LẦN 9 (2010-2019) - UNIVERSITÉ D'OUVERTURE HCM À LA 9ÈME COMMÉMORATION DU MAITRE PATRIARCHE LÊ SÁNG (2010-2019). |
|
"Một cá nhân chẳng là gì cả, dù giỏi đến đâu cũng chỉ làm được một phần công việc, cái chính là phải biết sử dụng năng lực của những tài năng chung quanh, cho dù trong số đó không có ai phi thường nhưng nếu cùng chung sức chung lòng theo đuổi một mục đích thì sẽ thành công..."-"Nếu phô trương mà không làm thì không được việc, nhưng nếu làm mà không có phô trương để gây thanh thế thì không có thế mà làm"-"Phải sống hòa đồng với mọi người, sẵn sàng tiếp thu ý kiến của người khác, vì người dở nhất cũng có điểm hay, người hay nhất vẫn có điểm sai, trăm điều ghi cũng có một điều sót..." - "Vovinam luôn trung thành với mục tiêu của mình là phục vụ xã hội, đào tạo những con người tốt về cả thể xác lẫn tâm hồn. Khi con người đã có ý thức luôn tự hoàn thiện tất yếu sẽ tránh được những thói hư tật xấu, những sa ngã trong cuộc sống. Xã hội có nhiều con người tốt cũng sẽ tốt, cũng như khi có nhiều điểm sáng thì bóng tối sẽ tự tiêu tan. Bước vào thế kỷ 21, với mong muốn góp phần xây dựng một nền võ đạo chung cho nhân loại, Vovinam sẽ tiến từ Việt Võ Đạo tới Nhân Võ Đạo. Đây là một lý tưởng hoàn toàn mang tinh thần phục vụ, cống hiến cho nhân loại, một nhân tố hòa hợp, gắn bó bằng tâm thức yêu thương, hào hiệp chứ không phải sự chinh phục, áp đặt, đồng hóa. Chân giá trị của "Võ đạo" là tính chất nhân bản : do con người, vì con người, phát triển và phục vụ con người...Vovinam như một biển lớn thu nạp được tất cả mọi mạch nguồn từ các nơi đổ về, bất kể phẩm chất và số lượng của mạch nguồn đó ra sao, sau đó chuyển hóa thành nước biển trong sạch. Trích "Hồi ký Chưởng Môn Lê Sáng". | Xem chi tiết>> |
| | CÁC CLB VOVINAM TP.HCM THI SƠ ĐẲNG KHÓA XIV - 2019 : LES CLUBS VOVINAM DE HCM VILLE À L'EXAMEN - SESSION XIV EN 2019. | 01.VIỆT VÕ ÐẠO SINH: Nguyện đạt tới cao độ của nghệ thuật để phục vụ dân tộc và nhân loại - I shall strive to reach the height of the martial arts in order to serve mankind - Etre fidèle à l’Idéal du Vovinam et être dévoué à sa noble cause - Essere fedele all’idea dell’Arte Marziale ed essere devoto alla sua causa - Der VOVINAM-Schüler soll standhaft die Ideologie der Schule verbreiten und helfen die junge Viet Vo Dao Generation aufzubauen. "HỌC, HỌC NỮA, HỌC MÃI - APPRENDRE, APPRENDRE ENCORE, APPRENDRE TOUJOURS" - "VIỆC HỌC NHƯ ĐI THUYỀN TRÊN DÒNG NƯỚC NGƯỢC. KHÔNG TIẾN ẮT SẼ LÙI - LÉ ÉTUDES SONT À CONSIDÉRẺ COMME LE BATEAU REMONTE À CONTRE COURRANT. S'IL N'AVANCE PAS, IL RECULE". | Xem chi tiết>> |
| | | BIỄU DIỄN & HƯỚNG DẪN TỰ VỆ CHO HƠN 250 NV CTY DECATHLON - DÉMO & GUIDER 250 EMPLOYES DECATHLON A PRATIQUER VOVINAM. | "KHỎE ĐẾ CÓ ÍCH - ÊTRE FORT POUR ÊTRE UTILE" - 10. VIỆT VÕ ÐẠO SINH : Tự tin, tự thắng, khiêm cung, độ lượng, luôn luôn kiểm điểm để tiến bộ - 10. I shall be self-confident, self-controlled, modest and generous, and I shall constantly review myself to strive for improvement - 10. Etre maître de soi, modeste, tolérant et critique à l’égard de soi afin de progresser - 10. Essere maestro di sè stesso, modesto, rispettoso, tollerante e progrediregiudicando sè stesso - 10.Der VOVINAM-Schüler ist selbstbewusst, selbstsicher, beherrscht sich, ist bescheiden, grosszügig und hinterfragt immer, um sich fortzubilden. | Xem chi tiết>> |
| | KỶ NIỆM 2 NĂM THÀNH LẬP VOVINAM ĐH MỞ - L'ANNIVERSAIRE DE 2ANS DE FONDATION DU VOVINAM DE L'UNIVERSITÉ MỞ. | "KHỎE ĐẾ CÓ ÍCH - ÊTRE FORT POUR ÊTRE UTILE" - 10. VIỆT VÕ ÐẠO SINH : Tự tin, tự thắng, khiêm cung, độ lượng, luôn luôn kiểm điểm để tiến bộ - 10. I shall be self-confident, self-controlled, modest and generous, and I shall constantly review myself to strive for improvement - 10. Etre maître de soi, modeste, tolérant et critique à l’égard de soi afin de progresser - 10. Essere maestro di sè stesso, modesto, rispettoso, tollerante e progrediregiudicando sè stesso - 10.Der VOVINAM-Schüler ist selbstbewusst, selbstsicher, beherrscht sich, ist bescheiden, grosszügig und hinterfragt immer, um sich fortzubilden. | Xem chi tiết>> |
| | | | | NGÀY HỘI OPEN DAY (CHÀO NGƯỜI BẠN MỚI - SALUER LA NOUVELLE AMITIÉ). | 02. VIỆT VÕ ÐẠO SINH : Nguyện trung kiên phát huy môn phái, xây dựng thế hệ thanh niên dấn thân hiến ích - I shall faithfully build up my martial arts discipline and develop a new generation of Vovinam youth - Etre fidèle à l’Idéal du Vovinam et être dévoué à sa noble cause - Essere fedele all’idea dell’Arte Marziale ed essere devoto alla sua causa. | Xem chi tiết>> |
| | |
|
|